「めんどくさい」を中国語で言うと?

「めんどくさい」が口癖の人って結構いるんじゃないですか。私もついつい使っちゃいますね。これは中国人も同じなんでしょうか。

2

めんどくさい・・・麻烦、费事、折腾

日常生活でよく使うのは「麻烦」ですね。「添麻烦」だとご迷惑を掛けしてという丁寧な表現になりますが、普段は「太麻烦了(面倒だ)」など、不満を表現するのに使われます。

麻烦了。

麻烦死了。

费事了。

折腾了。

あとはめんどくさい奴だという意味で、

烦死人。

最近の言葉で言うと「うざいっ」でしょうか。職場とか学校で言うのは控えましょうね。

とにかく、いろんな言い方があって覚えるのがめんどくさい。

コメント

タイトルとURLをコピーしました