ミスをした時や驚いた時ネイティブが咄嗟に口にする中国語!

ビックリしたり、書き間違えたり、電車に乗り遅れたりしたときに、日本では咄嗟に「わっ」、「しまった」、「うわっ」、「くそっ」などの言葉が出てしまうことがありますよね。

中国語でももちろん、ネイティブがそのような場面で咄嗟でてしまう表現があります。

1

しまった

糟了!(Zāo le!)

何かミスしてしまった、失敗してしまった時に口にでてしまう表現です。「しまった。財布を忘れてきてしまった!(糟了。钱包忘带来了。)」みたいに使います。

めちゃくちゃだ

糟糕!Zāogāo)

ひどい、めちゃくちゃだ、まずいという状況で使う。

あっ

感嘆詞ですね。これを聞いたら中国人だとすぐ分かります。

哎呀! (āiyā)

天啊! ( tiān a)

くそっ

少々下品な言葉です。あまり使わないほうがいいと思いますが、中国ではよく聞くことになるので覚えておきましょう。

白痴 (báichī)

笨蛋 bèndàn)

 (cào)

 

今日紹介した言葉を意識して使って見てください。咄嗟に口から出てくることになれば、ネイティブと間違えられる可能性大です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました