中国語で「きまずい」は何て言う? 空気が重い・気まずい中国語表現7選【会話で使える】

日本語の「きまずい」は

  • 会話が止まった
  • 空気が重い
  • なんとなく居心地が悪い

など、はっきり言いにくい感情を表す言葉ですよね。

中国語にも似た表現はありますが、
👉 場面によって言葉を変えないと不自然になります。

今回は
✔ 空気がきまずい
✔ 自分が気まずい
✔ 相手に対して気まずい

それぞれに使える中国語表現を紹介します。


中国語で「きまずい」に近い表現

尴尬(gān gà)

意味:気まずい/ばつが悪い
ニュアンス:⭕ 定番・万能

中国語で「きまずい」と言えばこれ。

例文

场面有点尴尬。
(場の空気がちょっときまずい)

👉 一番安全
👉 会話・文章どちらもOK


冷场(lěng chǎng)

意味:場が冷える
ニュアンス:⚠️ 空気が凍る感じ

会話が止まってシーン…となった状態。

例文

他的话让现场冷场了。
(彼の一言で空気がきまずくなった)

👉 状況説明向き


不好意思(bù hǎo yì si)

意味:気まずい/申し訳ない
ニュアンス:⭕ やわらかい

自分側の「きまずさ」を表すときに使う。

例文

让你久等了,不好意思。
(待たせちゃって気まずい)

👉 とても無難
👉 よく使う


别扭(biè niu)

意味:ぎこちない/しっくりこない
ニュアンス:⚠️ 人間関係の気まずさ

二人の関係が微妙なときに使う。

例文

我们之间有点别扭。
(私たち、ちょっときまずい)

👉 恋愛・人間関係向き


不自在(bù zì zài)

意味:居心地が悪い
ニュアンス:⭕ 控えめ・丁寧

フォーマルな場でも使える。

例文

我有点不自在。
(ちょっときまずいです)

👉 大人向け表現


沉默(chén mò)

意味:沈黙
ニュアンス:⚠️ 状態説明

直接「きまずい」と言わずに表現。

例文

房间里突然沉默了。
(部屋が急にきまずくなった)

👉 描写用


气氛不好(qì fēn bù hǎo)

意味:雰囲気がよくない
ニュアンス:⭕ やわらか回避表現

ストレートに言いたくないときに便利。

例文

今天气氛有点不好。
(今日はちょっときまずい)

👉 失礼になりにくい


まとめ|「きまずい」は空気か自分かで選ぶ

✔ 万能 → 尴尬
✔ 空気が止まった → 冷场
✔ 自分が気まずい → 不好意思 / 不自在
✔ 関係が微妙 → 别扭

中国語では
👉 直接言わず、空気や雰囲気で表す方が安全です。

迷ったら
👉 尴尬(gān gà)
これを使えばまず失敗しません。

コメント

タイトルとURLをコピーしました